Thứ Bảy, 22 tháng 12, 2012

TRÒ CHUYỆN VỚI THI NHÂN.


Thi nhân PHẠM BÁ CHIỂU. (Ảnh : Ruchung@)

Theo Ruchung tôi, thi nhân Phạm Bá Chiểu là nhà thơ tình  thuộc vào hàng vĩ đại của "làng" Bloggers đương đại . Anh đã viết nên hàng ngàn bài thơ tình trác việt mà phân nửa trong số đó (1117 bài) đã được trang mạng HOANGUYETTAODAN.NET sưu tầm và đăng tải. Đó là chưa kể đến việc anh đang tự mình miệt mài chuyển thơ mình sang Anh ngữ và dich cả những bài Đường thi nổi tiếng sang Việt ngữ. Hiện nay thi nhân PBC đang là SAO thơ tình được các Bloggers chào đón, đặc biệt là các fan chân dài. Chúc mừng anh và cũng thật ghen tị với anh. Dưới đây, Ruchung tôi mạn phép thi nhân PBC giới thiệu  các bài thơ tình số 1901 và 1912 của anh và các cuộc trò chuyện cực ngắn theo kiểu "Lý luận thì xám..." giữa chúng tôi để các bạn xem chơi. Mong thi nhân đại xá.
1901. HUỐNG CHI LÀ TIM TÔI
Phạm Bá Chiểu
 Dòng sông uể oải chảy
 Lá vàng uể oải rơi
 Nắng vàng uể oải chiếu
 Mây hông uể oải trôi
Nhưng khi em xuất hiện
Với gương mặt sáng ngời
Dòng sông tung tẩy chảy
 Lá vàng tung tẩy rơi
 Nắng vàng tung tẩy chiếu
Mây hồng tung tẩy trôi
Mọi vật đều xáo trộn
 Huống chi là tim tôi!


Thuần Việt.

Ruchung tôi: Từng nghe, mọi thứ đang hoạt động bình thường, nhưng khi có người đẹp xuất hiên thì bỗng dưng đình đốn lại cả. "Quy luật" này xảy ra với tần suất  nhiều và phổ biến đến mức cổ nhân đã đúc kết thành cổ ngạn và lưu truyền trong nhân gian cả hàng trăm năm nay: "trầm ngư lạc nhạn" (cá lặn chim rơi):
" Chìm đáy nước cá lờ đờ lặn
Lửng lơ trời nhạn ngẩn ngơ sa" (Cung Oán Ngâm Khúc)
Tây Thi (西施 - 506 TCN-?) là một người con gái rất đẹp thời Xuân Thu , đứng đầu trong Tứ đại mỹ nhân Trung Quốc, có nhan sắc làm cá phải ngừng bơi mà lặn xuống đáy nước (trầm ngư).

Trái tim thi nhân PBC có một quy luật khác,lại trào lên khi có người đẹp xuất hiện, có lẽ ấy là do "cơ địa" vậy.

Trả lời nhận xét này
Vâng, mỗi trái tim rung 1 kiểu khác nhau, he he!
Cảm ơn Ruchung đã phân tích rất kỹ!
1912.  DÒNG NHẬT LỆ- NƯỚC MẮT MẶT TRỜI
Phạm Bá Chiểu
 - Sao anh gọi dòng sông quê Nhật Lệ
Là dòng trôi của nước mắt mặt trời
Bởi mặt trời có lẽ nào lại khóc
Tự ngày xưa chỉ ví mặt trời cười?
  -Em yêu hỡi, chính mặt trời vẫn khóc
Hạt nắng vàng là hạt mắt trào nghiêng
Thành dòng nắng chảy quê anh cuồn cuộn
Để cho dòng Nhật Lệ hóa thành tên
 Ôi Nhật Lệ dòng sông như dòng nắng
Chở không gian trĩu nặng cả thời gian
Như dòng lệ mặt trời buông sâu lắng
Khóc mối tình tiên nữ đất quê anh!
 Chuyện xưa ấy giờ còn trong ký ức
Em đi hoài về phía chẳng còn nhau
Dòng sông đỏ, tim anh trời rừng rực
Vẫn trào tuôn nhật lệ khóc tình đầu
Bình minh sông Nhật lệ (Ánh mặt trời rực rỡ)
Ruchung tôi: Một bài thơ tình rất tuyệt vời về dòng sông quê. Bài thơ hoàn toàn tồn tại với đầy đủ lý tình của nó dựa trên cảm xúc tràn ngập của thi nhân, một người con ưu tú của quê hương, về một truyền thuyết của dòng sông, không thể và không nên bắt bẻ:
"Như dòng lệ mặt trời buông sâu lắng
Khóc mối tình tiên nữ đất quê anh!"
Tuy nhiên, về mặt tự dạng, địa danh sông Nhật Lệ luôn được thể hiện trong tất cả các văn bản Hán Nôm đang được lưu trữ bởi là các chữ Hán khải thư:
日麗 (Nhật Lệ: Sự rực rỡ của ánh sáng mặt trời), chứ không phải là chữ: 日淚( Nhật Lệ: Nước mắt của mặt trời). Theo đó, dòng sông này đã từng được Hồ Thiên Du ngợi ca trong câu thơ cổ : "nhật chi lệ bất vô chi chúc giả" nghĩa là "sự rực rỡ của ánh sáng mặt trời thì không nơi nào là nó không chiếu đến được".
Nêu điều này là để thi nhân PBC có thêm thông tin tham khảo mà thôi, chứ "lý lẽ / luận" của nó hoàn toàn yếu ớt trước bài thơ tình rất lộng lẫy của thi nhân
Trả lời nhận xét này 

PHẠM BÁ CHIỂU 

Cảm ơn nhiếp ảnh gia, học giả Ruchung nhiều về những chia sẻ mang tính học thuật.
Vâng, Chiểu lại có thêm một kiến thức nữa về dòng sông quê với bao kỷ niệm!
 

  • CHI LAN
    Cả hai người đều hay
    • ruchung
      Đúng ra là cả ba (3) người...
    • CHI LAN
      Đọc bài viết chỉ thấy có Ruchung va PBC . Còn nhân vật thứ 3 ?
    • ruchung
      Nhân vật thứ 3 ở ngoài bài viết ấy!
  • Kinhoàng vuivui
    Sang thăm cao thủ hơi nhiều /
    Thơ tình bình luận mà xiêu cả lòng /
    Ở chơi rất lâu đang mong /
    Hẹn ngày thư thả sang đong ít về /
    • Kinhoàng vuivui
      Quan điểm chỉ vui mà thôi /
      Vì già có tuổi cho đời dài thêm /
      Nhà bạn có vẻ êm đềm /
      Khả năng qua lại ngày đêm hơi nhiều./
  • PHẠM BÁ CHIỂU
    Cảm ơn NSNA, học giả Ruchung rất nhiều đã đưa cuộc nói chuyện thành một entry ĐẦY SÁNG TẠO..
    Cũng cảm ơn NSNA, học giả về những lời vu khống tuyệt đẹp " thi nhân Phạm Bá Chiểu là nhà thơ tình thuộc vào hàng vĩ đại của "làng" Bloggers đương đại . Anh đã viết nên hàng ngàn bài thơ tình trác việt ..."
    Vâng, cũng coi như lời động viên bạn hiền ban tặng để mình lấy đó làm mục tiêu phấn đấu dù mục tiêu ấy quá tầm.
    • ruchung
      Quá tầm là quá làm sao
      Tầm nào mà quá, biết bao là tầm.
  • bulukhin
    "RuChung, PBC và Thọ Lộc cũng đều là "Siêu sao" Trong làng Văn ,làng báo... và trong cả cuộc đời"
    Chúc mừng bạn RỤC siêu sao
    Cùng hai thi sĩ đỉnh cao chói ngời
    Nhớ hoài, Hoài nhớ nói rồi
    Bu tui chỉ biết ngồi cười vậy thôi.
    • ruchung
      SAO trên blog SAO gì (Cái đêm hôm ấy đêm gì!)
      Nghe như đã gặp "cấy ni mô rồi"
      Giống SAO sowbiz thế thôi
      Dễ dàng, nhan nhản, tiếc lời mà chi...
      Khóc c..
  • Đoàn Binh
    Đến đây chỉ biết
    • ruchung
      Ruchung tôi biết Đoàn Bình là một trong những fan chân dài hâm mộ PBC đấy!
  • thanhthuoczvolen
    Thế mà lũ này gặp nhau là...nhậu. Chẳng được nghe thơ của Thi sỹ- bác sỹ tài hoa này!
    • ruchung
      Rượu cuôc lủi cũng là quốc hồn quốc túy đấy, lại rất gần với thơ nữa:"bầu rượu túi thơ" mà. Lần sau khi "đâu có hội thì ta cứ đi", TT nên lưu ý ..
    • thanhthuoczvolen
  • .
    • .
    • Aug 4, 2012 12:19 PM

    Không có cửa cho mình nên chống cằm ngóng thôi !
    Chúc sức khỏe nhà thơ BS và RCtôi .
    • ruchung
      Nhà blue cũng không có cửa luôn!
  • bulukhin
    Uể oải bốn lần, uể oải... thôi
    Bốn lần tung tẩy đến đây ...rồi
    Thơ tình vĩ đại nghe mà ...sướng
    Nhật Lệ xem chừng chẳng muốn ...trôi
    • ruchung
      Kính chào trưởng lão bulukhin quá bộ đến thăm tệ xá Ruchung tôi. Chúc sức khỏe trưởng lão.
  • BoBi
    • BoBi
    • Aug 2, 2012 4:59 PM
    - Em ơi, nếu mặt trời muốn khóc
    Nước mắt chưa rơi đã biến thành hơi
    Nóng ngàn độ đến anh cũng chảy
    Chẳng kịp bên em để ngắm em cười

    - "Nhật nguyệt tuy minh bất đáo phúc bồn chi hạ"
    • ruchung
      Xin chào BoBi trở lại thật ấn tượng. Đúng là mặt trời tuy sáng rực nhưng cũng không thể một mình chiếu rõ khắp thiên hạ.
  • .
    • .
    • Aug 2, 2012 8:32 AM
    RuChung, PBC và Thọ Lộc cũng đều là "Siêu sao" Trong làng Văn ,làng báo... và trong cả cuộc đời
    • ruchung
      hoài nhớ nhớ sai rồi, chỉ PBC và Thọ Lộc thôi nhé!
  • Thọ Lộc
    Anh dân tộc học Ruchung nói kiểu Hán thâm nho, tui xin nói theo kiểu Việt nôm na :
    1/ ở bài 1901: Tình trạng phổ biến là thấy con gái đi qua thì mắt anh nào cũng bỗng chớp nháy liên hồi rồi sáng rực lên như đèn pha ô tô.
    2/ Ở bài 1912: Là thì nhân cỡ cấp "siêu sao blog đương đại" như PBC thì có quyền đổi ánh sáng mặt trời rực rỡ thành nước mắt tuôn đầm đìa. Cũng như tình yêu có khả năng biến một kẻ mặt sắt như Hồ Tôn Hiến cũng ngây ra vì tình.
    Thi nhân PBC đã làm thơ là có lí hết.
    • ruchung
      1. Thế tay chân thì sao (tim đã có thi nhân lý giải)
      2. Đúng! Thi nhân PBC là chí lí.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Bạn có thể dùng thẻ sau để:
- Post hình : [img] link hình [/img]
- Post video: [youtube] link youtube [/youtube]